又见雅各听从父母的话往巴旦亚兰去了,

旧约 - 何西阿书(Hosea)

And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Padanaram;

便往以实玛利那里去,在他二妻之外又娶了玛哈拉为妻。他是亚伯拉罕儿子以实玛利的女儿,尼拜约的妹子。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.

以撒叫了雅各来,给他祝福,并嘱咐他说,你不要娶迦南的女子为妻。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.

到了一个地方,因为太阳落了,就在那里住宿,便拾起那地方的一块石头枕在头下,在那里躺卧睡了,

旧约 - 何西阿书(Hosea)

And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep.

耶和华站在梯子以上(或作站在他旁边),说,我是耶和华你祖亚伯拉罕的神,也是以撒的神。我要将你现在所躺卧之地赐给你和你的后裔。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;

雅各许愿说,神若与我同在,在我所行的路上保佑我,又给我食物吃,衣服穿,

旧约 - 何西阿书(Hosea)

And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,

我所立为柱子的石头也必作神的殿,凡你所赐给我的,我必将十分之一献给你。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.

你要给你哥哥亚伦作圣衣为荣耀,为华美。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty.

要用金线和蓝色,紫色,朱红色线,并细麻去作。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.

第三行是紫玛瑙,白玛瑙,紫晶,

旧约 - 何西阿书(Hosea)

And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.

12345 共425条