又见雅各听从父母的话往巴旦亚兰去了,
And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Padanaram;
便往以实玛利那里去,在他二妻之外又娶了玛哈拉为妻。他是亚伯拉罕儿子以实玛利的女儿,尼拜约的妹子。
Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.
以撒叫了雅各来,给他祝福,并嘱咐他说,你不要娶迦南的女子为妻。
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
到了一个地方,因为太阳落了,就在那里住宿,便拾起那地方的一块石头枕在头下,在那里躺卧睡了,
And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep.
耶和华站在梯子以上(或作站在他旁边),说,我是耶和华你祖亚伯拉罕的神,也是以撒的神。我要将你现在所躺卧之地赐给你和你的后裔。
And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;
雅各许愿说,神若与我同在,在我所行的路上保佑我,又给我食物吃,衣服穿,
And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
我所立为柱子的石头也必作神的殿,凡你所赐给我的,我必将十分之一献给你。
And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.
你要给你哥哥亚伦作圣衣为荣耀,为华美。
And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty.
要用金线和蓝色,紫色,朱红色线,并细麻去作。
And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.
第三行是紫玛瑙,白玛瑙,紫晶,
And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.